1. Définitions.
1. Phonétique = Discipline de la linguistique consacrée à l'étude du plan de l'expression des langues naturelles. Opposition:
phonétique - analyse de la substance de l'expression.
phonologie - vise la forme de l'expression. (Greimas, Courtés, 1979).
2. Phonétique = La science qui s'occupe de l'expression linguistique, comme structure (forme), et dans ses manifestations concrètes comme substance, en laissant à côté (...) les réalisations non sonores (...) de la substance. (Bertil Malmberg, 1974).
3. Phonétique = La science des moyens sonores de la langue, servant d'enveloppe matérielle de la pensée.
L'homme reflète dans sa conscience la réalité. L'homme communique grâce à la langue naturelle. L'aptitude à refléter et la langue naturelle sont intimement liées.
L'homme acquiert la connaissance grâce à la langue. Cela équivaut une comparaison entre la structure extérieure et une structure intérieure, mentale. Pour acquérir de la connaissance, de l'expérience, l'individu établit mentalement des liens entre des objets concrets de la réalité. Chaque catégorie reste gravée dans sa mémoire grâce à un signe linguistique - structure mentale, constituée par la liaison indissoluble d'un signifié et d'un signifiant.
Signifié = c'est un concept, représentation abstraite, reflétant les propriétés essentielles des objets concrets de la classe donnée (cf. "table', "rose").
Signifiant = c'est une image acoustique abstraite qui s'associe au concept (d'où l'existence du signe dans la mémoire et son utilisation).
Les concepts constituent la forme du contenu.
Les objets et les phénomènes de la réalité forment la substance du contenu.
Les signifiants constituent la forme de l'expression.
Les signaux acoustiques (matériels, perceptibles) par lesquels se réalisent de manière concrète les signifiants dans la parole, forment la substance de l'expression.
Particularité de l'objet d'étude
lexicologie - > le lexique
morphologie -> mots et classes de mots
syntaxe -> agencement des phrases
Hirarchie: texte
unités supra-linguistiques
phrases
syntagmes
mots
morphèmes lexicaux et grammaticaux
Ici viennent les unités de l'étude phonétique:
phonèmes = unités distinctives, mais non signifiantes (pas de signifié, seul signifiant)
Fonction distinctive (combinaisons)
1. peau - beau
2. accents - ????? - ?????
3. tons - langues mélodieuses (chinois)
Donc, la phonétique étudie:
- la substance de l'expression;
- sa production;
- sa perception
et, ainsi, se rapproche considérablement des sciences naturelles.
Phonologie = étudie les phénomènes sonores du point de vue de leur fonction dans une langue.
2. Types de phonétique.
Liaison avec d'autres domaines de l'activité humaine.
A. Types de phonétique:
- scientifique - révèle les bases physiologiques de l'articulation (lois);
- pratique - comment articuler chaque son;
- expérimentale (instrumentale) - utilisant un équipement spécialisé;
- historique - étudie le développement d'une langue vers une autre langue (latin - français);
- syntaxique - changements phonétiques dus au placement et à la fonction des mots dans la phrase;
- descriptive (statique) - décrit tous les sons d'une langue;
- contrastive - fait la comparaison entre deux systèmes phonétiques.
B. Liaison avec d'autres domaines de l'activité humaine
Anatomie/physiologie - étudient la structure des organes de la parole et de l'audition.
Acoustique - étudie tout ce qui se rapporte à la production et à la propagation des sons.
Sociolinguistique - étudie les sociolectes (les parlers des différentes couches sociales)
Niveaux de langue:
1. Recherché, soigné, prétentieux.
2. Moyen, non marqué, normatif.
3. Familier, spontané, sans contrôle.
4. Argotique, langue verte (langue dans la langue).
Orthophonie - étudie les imperfections de la parole, provoquées par de mauvaises habitudes articulatoires.
Pathologie du langage - perturbation de la paroles dues à une maladie mentale ou à un traumatisme du cerveau
3. Aspect acoustique et articulatoire du son
Acoustique - science qui traite de tout ce qui se rapporte à la formation, à la propagation du son (Larousse).
Sources du son - un corps vibrant (corde, tuyau, sirène, etc.)
Si les mouvements sont identiques à eux-mêmes un grand nombre de fois; si l'onde est périodique, alors on parle de son.
Si les vibrations sont irrégulières, alors on parle de bruit.
Hauteur - elle dépend de la fréquence, c'est-à-dire du nombre des vibrations doubles par seconde. (AC = période).
Intensité - elle est liée à l'amplitude, c'est-à-dire à la distance entre le point de repos et le point extrême atteint par le corps vibrant (DE sur le schéma).
Timbre - il permet de sitinguer un son d'un autre son de même hauteur et de même intensité (ex. la note la d'un piano et d'une guitare).
Résonance - on parle de résonnance, si la fréquence, propre au milieu, est la même que celle de la vibration. Le milieu se met à vibrer lui aussi en renforçant le son fondamental.
Résonateur - corps ou milieu vibrant.
4. Mécanisme de la phonation et organes de la parole
Poumons - fournissent le courant d'air nécessaire.
Trachée - conduit l'air au larynx.
Larynx - boîte cartilagineuse (4 cartilages)
- cartilage cricoïde
- cartilage thyroïde
- cartilages aryténoïdes.
Cordes vocales = bandes ventriculaires. 2 cordes vocales vraies et 2 cordes fausses.
Glotte - orifice de forme triangulaire entre les vraies cordes vocales.
Glotte ouverte = respiration.
Glotte fermée = phonation.
Pharynx buccal - c'est le premier résonateur. Appelé également arrière-bouche.
Cavités supraglottiques
Cavité buccale
Cavité nasale
Parois - fixes - mâchoire supérieure, palais
- rigide mobile - mâchoire inférieure
- molles et mobiles - voile du palais, la langue, les joues, les lèvres
5. Classement général des sons. Voyelles françaises.
Phonème - son nécessaire au langage.
Par leur nature, ils sont repartis en trois catégories:
Sons - représentés par les voyelles.
Sons-bruits - représentés par les consonnes sonores.
Bruits - représentés par les consonnes sourdes.
Voyelles françaises
I. Orales - l’air phonateur s’échappe par la bouche et se caractérise seulement par des résonances buccales.
[i] [e] [D] [A] [a] [C] [o] [u] [y] [V] [Z] [B]
Nasales - l’air phonateur s’échappe en partie par la cavité nasale et les narines.
[S] [R] [2] [X]
II. Antérieures (d'avant, palatales)
[i] [e] [D] [R] [a] [y] [V] [Z] [B] [X]
Postérieures
[u] [C] [o] [2] [S] [A]
III. Arrondies (par le mouvement des lèvres) = Labialisées
[u] [C] [o] [2] [A] [S] [y] [V] [B] [Z] [X]
Non arrondies
[i] [e] [D] [R] [a]
IV. Composées (mixtes, labiopalatales) - [y] [V] [B] [Z]
Schéma des voyelles (verticale - fermées/ouvertes; horizontale - antérieures/postérieures)
7. Comparaison contrastive des systèmes phonétiques français et bulgare
Voyelles
I. Richesse du vocalisme français
16 voyelles françaises
(12 orales et 4 nasales).
Double timbre E [e - D].
6 voyelles bulgares.
Pas de nasales.
Pas de double timbre.
II. Différence concernant le poit d’articulation et l’impression auditive
16 voyelles, dont
10 antérieures.
Résonances médianes et postérieures (2 antérieures - [i], [e]).
III. Travail labial
Très marqué en français, même chez les écartées.
Deux voyelles nettement arrondies [o] [u]
IV. Tension musculaire
Très grande en français, mais pas marquée.
Prononciation relachée en bulgare, allant parfois à la réduction des voyelles [zilenu].
V. Exercices sur les nasales
Les voyelles nasales n'ayant pas la même fonction en bulgare, il faut chercher des mots bulgares, contenant la combinason suivante: VOYELLE + M,N + CONSONNE (ex. jenski, konski, banski), afin de donner aux apprenants bulgares le moyen d'acquérir la maîtrise de ces voyelles difficiles.
Consonnes
I. Richesse presque égale, sauf [P] [w]
II. Consonnes sonores en position finale
Restent sonores en français - ex. rose - rosse
Réduction sensible sans exceptions [bop]. A combattre!
III. Doubles consonnes *R, *L
Restent ensemble en français-
ex. fenêtre, table
Intercalation du son [â] en bulgare ex. [fBnDtHr]
8. L’accent en français. Types et exemples
Accent = mise en relief d’une syllabe.
I. Accent d’intensité (tonique, vocalique, expiratoire, dynamique, ictus, temps fort). (Silovo oudarénié).
Accent normal du français. Immobile sur la dernière syllabe. Déporvu d’expressivité.
Accent syllabique - syllabe accentuée
- syllabes non accentuées
Accent étymologique
lat. porta > porte
ger. Wagen > wagon
Bier > bière
angl. jury > jury
Accent oratoire (logique) - opposition entre pensées
ex.: Une chose est prévenir, une autre - provenir.
II. Accent d’insistance (émotionnel)
Attire l’attention sur tel ou tel élément de l’énoncé.
Accent affectif - traduit un sentiment.
Formidable! (joie, étonnement)
C’est déplorable! (peine)
Parfait! (joie, contentement)
C’est scandaleux! (indignation)
Accent intellectif - apporte plus de précision.
Ex.: Il ne s’agit pas de préposition mais de proposition.
9. Syllabe. Groupe rythmique
I. Syllabe - définitions
1. Conception fonctionnelle: c’est une voyelle entourée de consonnes. La voyelle est appelée "noyau", "support".
2. Conception acoustique: la syllabe est une fonction de la sonorité. Syllabe = la distance entre deux minima de sonorité.
3. Conception physiologique (Saussure): c’est le degré de l’ouverture et de la fermeture du canal buccal.
4. Grammont: une syllabe est constituée par un ou plusieurs phonèmes croissants suivis d’un ou plusieurs phonèmes décroissants.
Syllabe = autant de voyelles, autant de syllabes.
Syllabe ouverte - dont le phonème final est représenté par une voyelle.
Syllabe fermée - dont le phonème final est représenté par une consonne.
Syllabisation
1. Toute consonne entre 2 voyelles va à la deuxième syllabe
V - CV : ex. a-mi ma-ri é-co-no-mie
2. Dans un groupe rythmique ou mot pris isolément
V - CV : ex. bâ-ti-ment mo-teur
Consonne finale appartient à la voyelle précédente - ex. a-ni-mal
3. Deux consonnes entre voyelles se séparent
VC - CV : ex. dis-per-ser es-pé-rance res-pec-ter
Consonnes doubles se séparent: ex. il-lé-gal in-no-va-tion
4. Trois consonnes entre voyelles se séparent de la manière suivante:
VC - CCV : ex. cons-truc-tion es-cla-vage
mais si la deuxième est S, elle appartrient à la voyelle précédente:
ex. subs-tan-tif obs-tacle
mais si la combinaison est *R, *L, *[jPw], les consonnes restent inséparables:
ex. é-tran-ger a-gré-ga-tion cu-rio-si-té
II. Groupe rythmique. C’est l’inité supérieure à la syllabe.
Ordinairement, c’est une suite de 3 à 7 syllabes.
Pratiquement:
* mots lexicographiques prononcés d’un élan
* un seul mouvement mélodique
* perçus comme un seul mot.
Grammont: Le GR est une suite de mots qui expriment une idée simple.
Mot secondaires (adjectifs, adverbes) ne peuvent pas former un GR.
10. Intonation et rythme
1. Intonation
* Elément essentiel de la communication.
* Apporte des informations d’ordre syntaxique, structural mais aussi extralinguistique.
* Phénomène physique lié à la hauteur des sons, c’est une variation de la fréquence des vibrations.
Intonation = ensemble des variations de hauteur de son en fonction du temps dans l’expression orale.
2. Rythme
Il est lié à l’intensité de la voix dont les syllabes sont articulées. La coupe rythmique résulte des variations de l’intensité en fonction du temps
Par conséquent, la combinaison de ces deux éléments musicaux dans les cadres de la phrase constitue son mouvement musical (mélodie).
Phrase énonciative
11. Liaisons
Elles ne se manifestent que dans la chaîne parlée.
Liaison = prononcer une consonne finale devant une voyelle ou un h-muet.
Certaines consonnes se prononcent telles quelles - ex. est-il [D t il] , mais
parfois les sonores se transforment en sourdes - ex. sang impur [sS k Rpyr],
ou vice versa - les sourdes en sonores: ex. neuf ans [nZv S].
En cas de liaison, la syllabe se ferme, donc la voyelle s'ouvre.
Les nasales conservent la nasalité
.